Buddhist Holy Book Tipitaka Pdf Download
when the sixth council catechism started, the ven. bodhi charisaranakkhi and ven. ramanna mettanando objected the fact that the catechism was going to be made by the dhammabandika vicittasrabhivasa. when asked why they objected, they had replied: “we are not insisting of our prefetence, but we do not wish for the third person to take part in the council”. they had also said that they did not feel like the myanmar people were going to believe in a third person being chosen as the catechizer of the sixth buddhist council.
the vassals had agreed to the request of the leaders of catechism: “we are not a big issue. the ven. dhammabandrika vicittasrabhivasa is already our leader in all matters of the ssan. we do not feel the necessity of having a new leader because he is chosen as the catechizer”. these vassals had agreed without argument. the catechism had begun. a new leader was chosen for the catechism but the vassals had not insisted on it. the name of the chosen catechizer was ven. dhammabandrika vicittasrabhivasa. and he was agreed to be the catechizer, but the monastery leaders did not insist on it.
32 all teachings of buddha were handed down among five theravada buddhist schools: the sarvastivadins, the mahasanghikas, the theravada-vinayikas, the abhayagikas, and the sthaviravadins.
among the mahayana buddhists, the pali sthavira school appeared to become the most remarkable and brought the broadest diffusion of the buddha’s words and teachings. therefore, in the theravada buddhist countries, the pali sthavira school was known as sambojjhanga (the sa means ‘ mahayana’, and sa means ‘ ‘the mahayana’ ‘) or gosuripa . they made use of both the pali sutta and the mahayana texts and were careful to compare them and to verify and approve them. they performed their job in twelve (12) monthly meetings held at jetavana and the (anguttara) nikaya, and also published and made available their work of spiritual merit through discourses, plays, paintings, songs, and books. they revealed the buddha’s word in six (6) seasons, called pandita , as well as it could be. after 200 years, they developed a publication called buddha dhamma . at that time, the buddhas teaching had come down among all the theravada buddhists. these sampradaya(sect) had carried down the buddhas way. the mahasanghikas were the first in this great mission.
this edition of the annotated tipitaka is an expanded edition of the 1995 version of martin’s annotated tipitaka. to date, this edition is the second to incorporate the entire pali tipitaka into its selection, as well as the first to incorporate the entire pāli indic commentary into its selections. thus, it offers a substantial selection of the entire pali commentaries, with a beginning, middle, and end. moreover, it also offers the first complete selections of most of the sanskrit and chinese pali texts, as well as the best-annotated selections of many of the pāli texts which are available in english to english-speaking scholars. for example, it provides the first complete selections of all the texts of the theragata, except one. it provides the first complete selections of the agamas, except one. it offers the first complete selections of the etymology of monks (anguttara nikaya 2.16), except for 16.13. it provides the first complete selections of the ariyapariyesanana, except for i.1-3.2. it provides the first complete selections of the majjima nikaya..with nearly 500 illustrations, the volume offers students and scholars an introduction to the pali tipitaka, a considerable repository of the earliest textual production in the buddhist canon.
this edition of the annotated tipitaka is an expanded edition of the 1995 version of martin’s annotated tipitaka. to date, this edition is the second to incorporate the entire pali tipitaka into its selection, as well as the first to incorporate the entire pāli indic commentary into its selections. thus, it offers a substantial selection of the entire pali commentaries, with a beginning, middle, and end. moreover, it also offers the first complete selections of most of the sanskrit and chinese pali texts, as well as the best-annotated selections of many of the pāli texts which are available in english to english-speaking scholars.